?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Евгений Водолазкин, доктор филологических наук, специалист по древнерусской литературе, начал писать художественную прозу, уже добившись существенных успехов в научной работе. Его романы «Лавр» и «Авиатор» получили ряд премий, в том числе «Большая книга», и переведены на 30 языков.
Интервью: http://hbr-russia.ru/liderstvo/delo-zhizni/a26441/

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
klavdiaivanovna
Apr. 3rd, 2018 04:27 am (UTC)
Если бы вы знали, сколько мне пришло писем, в которых люди признавались, что плакали над «Лавром»! Я такого не ожидал: лет десять назад, думаю, над этой книгой бы смеялись. Тогда общество было совершенно другим.

Жаль, что не могу попросить уточнить эту - непонятную - мысль. Каким "совершенно другим"? Что за времена, когда женщины не плачут над судьбой Устины?
terra_ira
Apr. 3rd, 2018 06:14 am (UTC)
Я не плакала. Меня вообще судьбы героев этого романа оставили равнодушной. Мне они показались оловянными солдатиками, которых автор переставляет для удобства сюжета и своих размышлений.
klavdiaivanovna
Apr. 3rd, 2018 06:26 am (UTC)
"Женщины" не значит "все женщины". Лично знаю женщин, которые плакали.

Хорошо, вы не плакали тогда - и не заплакали бы сейчас, так ведь? Отношение не изменилось.

Так что значит "общество было совершенно другим"? Не понимаю. А вы - понимаете?
terra_ira
Apr. 3rd, 2018 06:29 am (UTC)
Да, понимаю. Общество, которое в 90-е годы 19 века плакало над Надсоном, в 10-е годы 20 века над ним смеялось. Это зафиксировано в источниках того времени, прежде всего в воспоминаниях.
klavdiaivanovna
Apr. 3rd, 2018 06:31 am (UTC)
про Надсона-то я понимаю, а про Лавра - нет
( 5 comments — Leave a comment )